< Psalms 61 >

1 For the Leader; with string-music. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot pieśń Dawidowa. Wysłuchaj, o Boże! wołanie moje, miej pozór na modlitwę moję.
2 From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth; lead me to a rock that is too high for me.
Od końca ziemi wołam do ciebie w zatrwożeniu serca mego; wprowadź mię na skałę, która jest wywyżą nad mię.
3 For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy.
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.
4 I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. (Selah)
Będę mieszkał w przybytku twoim na wieki, schraniając się pod zasłonę skrzydeł twoich. (Sela)
5 For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.
6 Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.
7 May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.
Niech mieszka na wieki przed obliczem Bożem; zgotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
8 So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Tak będę śpiewał imieniowi twemu na wieki, a śluby moje oddawać będę na każdy dzień.

< Psalms 61 >