< Psalms 61 >

1 For the Leader; with string-music. A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer.
Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. O Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
2 From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth; lead me to a rock that is too high for me.
De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
3 For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy.
Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
4 I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. (Selah)
Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
5 For Thou, O God, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
6 Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 May he be enthroned before God for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.
Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
8 So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows.
Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.

< Psalms 61 >