< Psalms 60 >

1 For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us.
Müzik şefi için - “Antlaşma Zambağı” makamında Davut'un öğretici Miktamı Davut'un Aram-Naharayimliler ve Aram-Sovalılar'la çarpıştığı ve Yoav geri dönüp Tuz Vadisi'nde on iki bin Edomlu öldürdüğü zaman Bizi reddettin, parladın bize karşı, ey Tanrı, Öfkelendin; eski halimize döndür bizi!
2 Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; heal the breaches thereof; for it tottereth.
Salladın yeri, yarıklar açtın; Onar çatlaklarını, çünkü yer sarsılıyor.
3 Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Halkına sıkıntı çektirdin, Sersemletici bir şarap içirdin bize.
4 Thou hast given a banner to them that fear Thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Sancak verdin senden korkanlara, Okçulara karşı açsınlar diye. (Sela)
5 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et, Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!
6 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Tanrı şöyle konuştu kutsal yerinde: “Şekem'i sevinçle bölüştürecek, Sukkot Vadisi'ni ölçeceğim.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam.
8 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me!
Moav yıkanma leğenim, Edom'un üzerine çarığımı fırlatacağım, Filist'e zaferle haykıracağım.”
9 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Kim beni surlu kente götürecek? Kim bana Edom'a kadar yol gösterecek?
10 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not forth, O God, with our hosts.
Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımıza öncülük etmiyor musun artık?
11 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Yardım et bize düşmana karşı, Çünkü boştur insan yardımı.
12 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Tanrı'yla zafer kazanırız, O çiğner düşmanlarımızı.

< Psalms 60 >