< Psalms 60 >

1 For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us.
Para o músico chefe. Ao som de “O Lírio do Convênio”. Um poema didático de David, quando ele lutou com Aram Naharaim e com Aram Zobah, e Joab voltou, e matou doze mil Edom no Vale do Sal. God, você nos rejeitou. Você nos derrubou. Você tem ficado bravo. Restaure-nos, novamente.
2 Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; heal the breaches thereof; for it tottereth.
Você fez a terra tremer. Você o rasgou. Consertar suas fraturas, por causa de seus tremores.
3 Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Você tem mostrado ao seu povo coisas difíceis. Você nos fez beber o vinho que nos faz cambalear.
4 Thou hast given a banner to them that fear Thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Você deu um banner para aqueles que o temem, que pode ser exibido por causa da verdade. (Selah)
5 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
6 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Deus falou a partir de seu santuário: “Eu vou triunfar. Vou dividir o Shechem, e medir o vale de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Gilead é meu, e Manasseh é meu. Ephraim também é a defesa da minha cabeça. Judah é meu ceptro.
8 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me!
Moab é o meu lavatório. Vou jogar minha sandália na Edom. Eu grito em triunfo sobre a Filístia”.
9 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Quem me trará para a cidade forte? Quem me levou à Edom?
10 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not forth, O God, with our hosts.
Haven você, Deus, não nos rejeitou? Você não sai com nossos exércitos, Deus.
11 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Give nós ajudamos contra o adversário, pois a ajuda do homem é vaidosa.
12 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Através de Deus, faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos adversários.

< Psalms 60 >