< Psalms 60 >

1 For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us.
Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos espalhaste, tu te indignaste; oh, volta-te para nós.
2 Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; heal the breaches thereof; for it tottereth.
Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
3 Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Fizeste ver ao teu povo coisas arduas; fizeste-nos beber o vinho da perturbação.
4 Thou hast given a banner to them that fear Thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Deste um estandarte aos que te temem, para arvorarem no alto, por causa da verdade (Selah)
5 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos;
6 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Deus falou na sua santidade: Eu me regozijarei, repartirei a Sichem e medirei o vale de Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Meu é Galaad, e meu é Manasseh; Ephraim é a força da minha cabeça; Judá é o meu legislador.
8 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me!
Moab é o meu vaso de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; alegra-te, ó Palestina, por minha causa.
9 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
10 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not forth, O God, with our hosts.
Não serás tu, ó Deus, que nos tinhas rejeitado? tu, ó Deus, que não saíste com os nossos exércitos?
11 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Dá-nos auxílio na angústia, porque vão é o socorro do homem.
12 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Em Deus faremos proezas; porque ele é que pisará os nossos inimigos.

< Psalms 60 >