< Psalms 60 >
1 For the Leader; upon Shushan Eduth; Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, Thou hast cast us off, Thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us.
(Til sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En miktam af David til til indøvelse, dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog edomitterne i Saltdalen, 12000 mand.) Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vredes - vend dig til os igen;
2 Thou hast made the land to shake, Thou hast cleft it; heal the breaches thereof; for it tottereth.
du lod Landet skælve, slå Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
3 Thou hast made Thy people to see hard things; Thou hast made us to drink the wine of staggering.
Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
4 Thou hast given a banner to them that fear Thee, that it may be displayed because of the truth. (Selah)
Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
5 That Thy beloved may be delivered, save with Thy right hand, and answer me.
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
6 God spoke in His holiness, that I would exult; that I would divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Gud talede i sin Helligdom: "Jeg vil udskifte Sikem med jubel, udmåle Sukkots Dal;
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
8 Moab is my washpot; upon Edom do I cast my shoe; Philistia, cry aloud because of me!
Moab min Vaskeskål, på Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg."
9 Who will bring me into the fortified city? Who will lead me unto Edom?
Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
10 Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not forth, O God, with our hosts.
Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære.
11 Give us help against the adversary; for vain is the help of man.
Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte.
12 Through God we shall do valiantly; for He it is that will tread down our adversaries.
Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!