< Psalms 6 >

1 For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
Kumutungamiri wokuimba nemitengeranwa. Nesheminiti. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, regai kundirayira mukutsamwa kwenyu, kana kundiranga muhasha dzenyu.
2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
Ndinzwirei ngoni, Jehovha, nokuti ndava kuziya; haiwa Jehovha, ndiporesei, nokuti mapfupa angu ava kurwadza.
3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
Mweya wangu uri kurwadziwa. Haiwa Jehovha, kusvikira riniko, kusvikira riniko?
4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
Dzokai, imi Jehovha, mugondirwira; ndiponesei nokuda kworudo rwenyu rusingaperi.
5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
Hakuna anokurangarirai kana afa. Ndiani anokurumbidzai kubva muguva? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
Ndaneta nokugomera; ndinonyorovesa mubhedha wangu nemisodzi ndichichema usiku hwose, ndinonyorovesa uvato hwangu nemisodzi.
7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
Meso angu aneta nokuchema; haachaoni nokuda kwavavengi vangu vose.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Ibvai pandiri, imi mose munoita zvakaipa, nokuti Jehovha anzwa kuchema kwangu.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
Jehovha anzwa kukumbira kwangu nyasha; Jehovha anogamuchira munyengetero wangu.
10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
Vavengi vangu vose vachanyadziswa uye vachavhundutswa; vachadzokera shure pakarepo mukunyadziswa.

< Psalms 6 >