< Psalms 6 >
1 For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de cordas, uma harpa de oito cordas: SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
Tem misericórdia de mim, SENHOR; porque eu [estou] enfraquecido; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão afligidos.
3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
Até minha alma está muito aflita; e tu, SENHOR, até quando?
4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
Volta, SENHOR; livra minha alma; salva-me por tua bondade.
5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol )
Porque na morte não há lembrança de ti; no Xeol quem te louvará? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
Já estou cansado do meu gemido; toda a noite eu inundo a minha cama; com minhas lágrimas molho meu leito.
7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
Meus olhos estão desolados de mágoa, [e] têm se envelhecido por causa de todos os meus adversários.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Sai para longe de mim, todos vós praticantes de maldade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu choro.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
O SENHOR tem ouvido a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oração.
10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
Todos os meus inimigos se envergonharão e ficarão muito perturbados; voltarão para trás, [e] repentinamente se envergonharão.