< Psalms 6 >

1 For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
Kumqondisi wokuhlabela. Ngeleziginci. Kulandelwa isheminithi. Ihubo likaDavida. Oh Thixo ungangikhalimeli ngolaka lwakho njalo ungangitshayi uthukuthele.
2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
Woba lomusa kimi, Thixo, ngoba ngiphela amandla; Oh Thixo, ngisilisa, ngoba amathambo ami alobuhlungu.
3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
Umoya wami udabukile. Koze kube nini, Oh Thixo, koze kube nini?
4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
Phenduka, Oh Thixo, ungikhulule; ngihlenga ngenxa yothando lwakho olungehlulekiyo.
5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
Kakho okukhumbulayo nxa esefile. Ngubani okukhonzayo esengcwabeni lakhe? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
Ngikhathele ngokububula; ubusuku bonke umbheda wami uba manzi te ngikhala umendlalo wami ngiwugcwalise ngezinyembezi.
7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
Amehlo ami ayafiphala ngenxa yosizi; ayanqundeka ngenxa yazo zonke izitha zami.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Xekani kimi lina lonke elenza okubi, ngoba uThixo usekuzwile ukulila kwami.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
UThixo usekuzwile ukukhala kwami ngicela umusa; UThixo uyawamukela umkhuleko wami.
10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
Zonke izitha zami zizayangeka zidaniswe; zizatshibilika zibuyele emuva masinyane sezilehlazo.

< Psalms 6 >