< Psalms 6 >

1 For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol h7585)
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter

< Psalms 6 >