< Psalms 6 >
1 For the Leader; with string-music; on the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in Thine anger, neither chasten me in Thy wrath.
Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
2 Be gracious unto me, O LORD, for I languish away; heal me, O LORD, for my bones are affrighted.
Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
3 My soul also is sore affrighted; and Thou, O LORD, how long?
Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
4 Return, O LORD, deliver my soul; save me for Thy mercy's sake.
Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
5 For in death there is no remembrance of Thee; in the nether-world who will give Thee thanks? (Sheol )
jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol )
6 I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
7 Mine eye is dimmed because of vexation; it waxeth old because of all mine adversaries.
Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD receiveth my prayer.
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
10 All mine enemies shall be ashamed and sore affrighted; they shall turn back, they shall be ashamed suddenly.
Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.