< Psalms 58 >
1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
Salmo “Mictão” de Davi, para o regente, conforme “Altachete”: Congregação, por acaso falais verdadeiramente o que é justo? Vós, Filhos dos homens, julgais corretamente?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
Na verdade vós praticais perversidades em [vosso] coração; sobre a terra pesais a violência de vossas mãos.
3 The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
Os perversos se desviam desde o ventre da mãe; afastam-se desde o ventre os mentirosos.
4 Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
O veneno deles [é] semelhante ao veneno de serpente; são como a cobra surda, que tapa seus ouvidos,
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
Para não ouvirem a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR.
7 Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Que eles escorram como águas, que vão embora; quando ele armar sua flecha, sejam eles cortados em pedaços.
8 Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
Como a lesma, que se desmancha, que [assim] saiam embora; como o aborto de mulher, [assim também] nunca vejam o sol.
9 Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
Antes que vossas panelas sintam os espinhos, tanto vivos, como aquecidos, ele os arrebatará furiosamente.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
O justo se alegrará ao ver a vingança; [e] lavará seus pés no sangue do perverso.
11 And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'
Então o homem dirá: Certamente há recompensa para o justo; certamente há Deus, que julga na terra.