< Psalms 58 >

1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
برای سالار مغنیان برلاتهلک. مکتوم داود آیا فی الحقیقت به عدالتی که گنگ است سخن می‌گویید؟ و‌ای بنی آدم آیابه راستی داوری می‌نمایید؟۱
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
بلکه در دل خودشرارتها به عمل می‌آورید و ظلم دستهای خود رادر زمین از میزان درمی کنید.۲
3 The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
شریران از رحم منحرف هستند. از شکم مادر دروغ گفته، گمراه می‌شوند.۳
4 Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
ایشان را زهری است مثل زهر مار. مثل افعی کر که گوش خود را می‌بندد.۴
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
که آوازافسونگران را نمی شنود، هر‌چند به مهارت افسون می‌کند.۵
6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
‌ای خدا دندانهایشان را دردهانشان بشکن. ای خداوند دندانهای شیران راخرد بشکن.۶
7 Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
گداخته شده، مثل آب بگذرند. چون او تیرهای خود را می‌اندازد، در ساعت منقطع خواهند شد.۷
8 Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
مثل حلزون که گداخته شده، می‌گذرد. مثل سقط زن، آفتاب را نخواهنددید.۸
9 Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
قبل از آنکه دیگهای شما آتش خارها رااحساس کند. آنها را چه تر و چه خشک خواهدرفت.۹
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
مرد عادل چون انتقام را دید شادی خواهد نمود. پایهای خود را به خون شریرخواهد شست.۱۰
11 And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'
و مردم خواهند گفت: «هرآینه ثمره‌ای برای عادلان هست. هر آینه خدایی هست که در جهان داوری می‌کند.»۱۱

< Psalms 58 >