< Psalms 58 >

1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Rendete veramente giustizia o potenti, giudicate con rettitudine gli uomini?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
Voi tramate iniquità con il cuore, sulla terra le vostre mani preparano violenze.
3 The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
Sono traviati gli empi fin dal seno materno, si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna.
4 Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
Sono velenosi come il serpente, come vipera sorda che si tura le orecchie
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
per non udire la voce dell'incantatore, del mago che incanta abilmente.
6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
Spezzagli, o Dio, i denti nella bocca, rompi, o Signore, le mascelle dei leoni.
7 Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Si dissolvano come acqua che si disperde, come erba calpestata inaridiscano.
8 Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
Passino come lumaca che si discioglie, come aborto di donna che non vede il sole.
9 Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
Prima che le vostre caldaie sentano i pruni, vivi li travolga il turbine.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Il giusto godrà nel vedere la vendetta, laverà i piedi nel sangue degli empi.
11 And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'
Gli uomini diranno: «C'è un premio per il giusto, c'è Dio che fa giustizia sulla terra!».

< Psalms 58 >