< Psalms 58 >
1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam. Do ye indeed speak as a righteous company? Do ye judge with equity the sons of men?
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Mazmur dari Daud. Hai para penguasa, adilkah keputusanmu? Jujurkah kamu waktu menghakimi manusia?
2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out in the earth the violence of your hands.
Tidak, kamu merencanakan yang jahat, dan melakukan kekerasan di negeri ini.
3 The wicked are estranged from the womb; the speakers of lies go astray as soon as they are born.
Orang jahat sudah sesat sejak dari kandungan mereka sudah menipu sejak dilahirkan.
4 Their venom is like the venom of a serpent; they are like the deaf asp that stoppeth her ear;
Mereka beracun seperti ular berbisa, dan menyumbat telinganya seperti seekor kobra tuli
5 Which hearkeneth not to the voice of charmers, or of the most cunning binder of spells.
yang tidak mendengar suara pawang yang pandai, atau suara pembawa mantra yang cakap.
6 Break their teeth, O God, in their mouth; break out the cheek-teeth of the young lions, O LORD.
Ya Allah, patahkanlah gigi-gigi mereka, cabutlah taring singa-singa muda itu, TUHAN.
7 Let them melt away as water that runneth apace; when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
Biarlah mereka lenyap seperti air yang menguap, seperti anak panah yang sudah tumpul.
8 Let them be as a snail which melteth and passeth away; like the untimely births of a woman, that have not seen the sun.
Biarlah mereka seperti siput yang meleleh menjadi lendir, seperti bayi yang mati sebelum melihat terang.
9 Before your pots can feel the thorns, He will sweep it away with a whirlwind, the raw and the burning alike.
Sebelum disadari, mereka sudah binasa, seperti semak belukar yang masih hijau dan belum besar habis diterbangkan angin, seolah-olah itu tanaman kering.
10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his feet in the blood of the wicked.
Melihat orang jahat dihukum, orang jujur bergembira, dan membasuh kakinya dalam darah orang durhaka.
11 And men shall say: 'Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.'
Orang akan berkata, "Memang orang baik mendapat pahala, sungguh, ada Allah yang menghakimi di bumi."