< Psalms 57 >
1 For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me, for in Thee hath my soul taken refuge; yea, in the shadow of Thy wings will I take refuge, until calamities be overpast.
Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke borto blef, då han för Saul flydde in i kulona. Gud, var mig nådelig, var mig nådelig; ty uppå dig tröstar min själ, och under dina vingars skugga hafver jag tillflykt, tilldess att det onda går öfver.
2 I will cry unto God Most high; unto God that accomplisheth it for me.
Jag ropar till Gud, den Aldrahögsta; till Gud, den på min jämmer en ända gör.
3 He will send from heaven, and save me, when he that would swallow me up taunteth; (Selah) God shall send forth His mercy and His truth.
Han sänder af himmelen, och hjelper mig ifrå mina förtryckares försmädelse. (Sela) Gud sänder sina godhet och trohet.
4 My soul is among lions, I do lie down among them that are aflame; even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Jag ligger med mine själ ibland lejon. Menniskors barn äro lågar; deras tänder äro spjut och pilar, och deras tungor skarp svärd.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; Thy glory be above all the earth.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och dina äro öfver alla verldena.
6 They have prepared a net for my steps, my soul is bowed down; they have digged a pit before me, they are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
De ställa för min gång nät, och nedertrycka mina själ; de grafva för mig ena grop, och falla sjelfve deruti. (Sela)
7 My heart is stedfast, O God, my heart is stedfast; I will sing, yea, I will sing praises.
Mitt hjerta är redo, Gud, mitt hjerta är redo, att jag skall sjunga och lofva.
8 Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
Vaka upp, min ära, vaka upp, psaltare och harpor; bittida vill jag uppvaka.
9 I will give thanks unto Thee, O Lord, among the peoples; I will sing praises unto Thee among the nations.
Herre, jag vill tacka dig ibland folken; jag vill lofsjunga dig ibland Hedningarna.
10 For Thy mercy is great unto the heavens, and Thy truth unto the skies.
Ty din godhet är så vidt som himmelen är, och din sannfärdighet så vidt som skyarna gå.
11 Be Thou exalted, O God, above the heavens; Thy glory be above all the earth.
Upphöj dig, Gud, öfver himmelen, och din ära öfver alla verldena.