< Psalms 56 >
1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
Kumutungamiri wokuimba. Namaririro e“Njiva paMiouki iri kure.” Pisarema raDhavhidhi. Rwiyo rweMikitami. Paakabatwa navaFiristia paGati. Ndinzwirei ngoni, imi Mwari, nokuti vanhu vanondidzinganisa nehasha; zuva rose vanorwa neni.
2 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
Vavengi vangu vanondidzinganisa zuva rose; vazhinji vanorwa neni mukuzvikudza kwavo.
3 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
Pandinenge ndotya, ndichavimba nemi.
4 In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Muna Mwari, iye ane shoko randinorumbidza, muna Mwari ndinovimba; handichazotyi. Ko, munhu anofa angandiitei?
5 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
Zuva rose vanomonyorora mashoko angu; vanogara vachirangana kundikuvadza.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
Vanorangana, vanovandira, vanocherechedza mafambiro angu, vachishuva kundiuraya.
7 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
Ngavasapunyuka savasina mhaka; koromorerai ndudzi pasi mukutsamwa kwenyu imi Mwari.
8 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
Nyorai kuchema kwangu; isai misodzi yangu parugwaro rwenyu, ko, hazvina kuiswa muzvinyorwa zvenyu here?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
Ipapo vavengi vangu vachadzokera shure pandinodanidzira kuti ndibatsirwe. Nechinhu ichi, ndichaziva kuti Mwari ari kurutivi rwangu.
10 In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
Muna Mwari, iye ane shoko randinorumbidza, muna Jehovha, ane shoko randinorumbidza,
11 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
muna Mwari ndinovimba; handichazotyi chinhu. Ko, munhu angandiitei?
12 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
Ndinosungwa nemhiko kwamuri, imi Mwari; ndichakuvigirai zvipo zvangu zvokuvonga.
13 For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.
Nokuti makandirwira parufu, uye netsoka dzangu pakugumburwa, kuti ndifambe pamberi penyu muchiedza choupenyu.