< Psalms 56 >

1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
2 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
4 In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
5 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
7 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
8 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
10 In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
11 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
12 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
13 For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.
Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.

< Psalms 56 >