< Psalms 56 >

1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
Dāvida sirds dziesma dziedātāju vadonim, pēc: „mēmais balodis svešumā“; kad Fīlisti Gatā viņu bija saņēmuši. Apžēlojies par mani, ak Dievs, jo cilvēki mani grib aprīt; cauru dienu pretinieks mani apbēdina.
2 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
Mani ienaidnieki cauru dienu mani grib aprīt, jo daudz ir, kas man pretī stāv lepnībā.
3 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
Baiļu dienā es uz Tevi paļaujos.
4 In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Iekš Dieva es slavēšu Viņa vārdu, es paļaušos uz Dievu un nebīšos; ko miesa man darīs?
5 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
Cauru dienu tie pārgroza manus vārdus, visas viņu domas pret mani ir uz ļaunu.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
Tie turas kopā un glūn, tie apsargā manas pēdas, tā kā kas pēc manas dvēseles tīko.
7 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
Vai tad tie ar tādu netaisnību izglābsies? Gāz zemē, ak Dievs, tos ļaudis iekš dusmības!
8 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
Tu skaiti manas bēgšanas, saņem traukā manas asaras; vai tās nav Tavā grāmatā?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
Tad mani ienaidnieki griezīsies atpakaļ tai dienā, kad es saukšu; to es zinu, ka Dievs ir ar mani.
10 In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
Iekš Dieva es slavēšu to vārdu, iekš Tā Kunga es slavēšu to vārdu.
11 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
Es paļaujos uz Dievu, es nebīšos; ko cilvēki man var darīt?
12 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
Tev, Dievs, es esmu apsolījies, Tev es maksāšu pateicības upurus.
13 For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.
Jo Tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, ir manu dvēseli no slīdēšanas, ka es priekš Dieva vaiga staigāju dzīvības gaismā.

< Psalms 56 >