< Psalms 56 >

1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
[Psalm lal David, Tukun Mwet Philistia Sruokol in acn Gath] Pakomutuk, O God, Tuh mwet lokoalok luk elos ukweyu, Elos kalyeiyu in pacl e nukewa.
2 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
Mwet su srungayu elos lainyu len fon; Arulana pus mwet anwuk lainyu inge.
3 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
Ke pacl nga pula sangeng, O LEUM GOD Kulana, Nga filiya lulalfongi luk in kom.
4 In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Nga lulalfongi God, ac tiana sangeng; Nga kaksakunul ke wulela lal nu sik. Mea mwet ac ku in oru nu sik?
5 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
Mwet lokoalok luk aklokoalokyeyu ke len fon; Pacl nukewa elos suk na ma in akkolukyeyu!
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
Elos tukeni ke nien wikwik Ac tawi ma nukewa nga oru, Ac kena uniyuwi.
7 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
Kaelos, O God, ke ma koluk lalos inge; Ac kutangulosla in kasrkusrak lom!
8 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
Kom etu lupan fosrnga luk; Kom etu lupan tung luk. Ya ma inge tia simla in book nutum?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
Ke len se nga pang nu sum uh, Mwet lokoalok luk elos ac folokelik likiyu. Ma se na nga etu uh pa God El wiyu —
10 In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
Aok, LEUM GOD su nga kaksakin wulela la.
11 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
Nga lulalfongi in El, ac nga ac fah tiana sangeng. Mea mwet ac ku in oru nu sik?
12 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
O God, nga ac fah asot nu sum ma su nga wulela kac; Nga ac fah oru mwe kisa in fahkak kulo luk nu sum,
13 For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.
Mweyen kom moliyula liki misa Ac sruokyuwi tuh in tia kutangyukla nga. Inge nga fahsr ye mutun God Ke kalem su sang moul nu sin mwet uh.

< Psalms 56 >