< Psalms 56 >
1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
Dem Vorsänger. «Von der stummen Taube unter den Fremden.» Eine Denkschrift Davids; als ihn die Philister ergriffen zu Gat. O Gott, sei mir gnädig; denn es schnaubt ein Mensch wider mich, immerfort bekriegt und bedrängt er mich!
2 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
Meine Widersacher schnauben den ganzen Tag, ja viele Hohe streiten wider mich.
3 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich!
4 In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
In Gott will ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann Fleisch mir antun?
5 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken;
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
sie rotten sich zusammen, lauschen im Verborgenen, beobachten meine Tritte und lauern auf mein Leben.
7 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
Sollten sie bei ihrer Bosheit entrinnen? O Gott, stürze die Völker im Zorn!
8 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
Am Tage, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort;
11 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann ein Mensch mir antun?
12 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen!
13 For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.
Denn hast du nicht meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, damit ich vor Gottes Angesicht wandle im Lichte des Lebens?