< Psalms 56 >
1 For the Leader; upon Jonath-elem-rehokim. A Psalm of David; Michtam; when the Philistines took him in Gath. Be gracious unto me, O God, for man would swallow me up; all the day he fighting oppresseth me.
GAEASE nu guajo, O Yuus; sa y taotao malago na ujapañotyo; mumumo todot dia, ya jachichiguityo.
2 They that lie in wait for me would swallow me up all the day; for they are many that fight against me, O Most High,
Todot dia y enemigujo manmalago na ujapañotyo; sa megae mamumujo ya mansobetbio.
3 In the day that I am afraid, I will put my trust in Thee.
Jafaja na tiempo nae maañaoyo, juangocojayo guiya jago.
4 In God — I will praise His word — in God do I trust, I will not be afraid; what can flesh do unto me?
Gui as Yuus jualaba y finoña; gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo, ti maañaoyo; jafa ufatinas y catne guiya guajo?
5 All the day they trouble mine affairs; all their thoughts are against me for evil.
Todot dia mabira y sinanganjo; sa todo y jinasoñija contra guajo para tinaelaye.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps; according as they have waited for my soul.
Mandaña ya manatog maesasija; ya magueguesatituye y pinecatjo, anae jagas mananangga sija y antijo.
7 Because of iniquity cast them out; in anger bring down the peoples, O God.
Ufanescapa nu y tinaelaye? gui binibo nae unyute papa y taotao sija, O Yuus.
8 Thou has counted my wanderings; put Thou my tears into Thy bottle; are they not in Thy book?
Jago sumangan y jinanaojo; polo gui jalom boteyamo y lagojo: manaegüe sija gui leblomo?
9 Then shall mine enemies turn back in the day that I call; this I know, that God is for me.
Ayo nae, ujabira sija tate y enemigujo y jaane nae juagangjao; este jutungo, na si Yuus para guajo.
10 In God — I will praise His word — in the LORD — I will praise His word —
Gui as Yuus jualaba y finoña: gui as Jeova jualaba y finona.
11 In God do I trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
Gui as Yuus nae jagasja jupolo y inangococo; ya siempre ti jumaañao; jafa y taotao ufatinas guiya guajo?
12 Thy vows are upon me, O God; I will render thank-offerings unto Thee.
Y promesamo gaegue guiya guajo, O Yuus: ya juapasejao siempre ni y inefresen grasias.
13 For thou hast delivered my soul from death; hast Thou not delivered my feet from stumbling? that I may walk before God in the light of the living.
Sa jagasja unnalibre y antijo gui finatae; ti siempre unnalibre y adengjo an podong? para jufamocat gui menan Yuus gui candet y manlálâlâ.