< Psalms 52 >

1 For the Leader. Maschil of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him: 'David is come to the house of Ahimelech.' Why boastest thou thyself of evil, O mighty man? The mercy of God endureth continually.
למנצח משכיל לדוד ב בבוא דואג האדמי-- ויגד לשאול ויאמר לו-- בא דוד אל-בית אחימלך ג מה-תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל-היום
2 Thy tongue deviseth destruction; like a sharp razor, working deceitfully.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה
3 Thou lovest evil more than good; falsehood rather than speaking righteousness. (Selah)
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה
4 Thou lovest all devouring words, the deceitful tongue.
אהבת כל-דברי-בלע לשון מרמה
5 God will likewise break thee for ever, He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. (Selah)
גם-אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו
7 'Lo, this is the man that made not God his stronghold; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.'
הנה הגבר-- לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו
8 But as for me, I am like a leafy olive-tree in the house of God; I trust in the mercy of God for ever and ever.
ואני כזית רענן-- בבית אלהים בטחתי בחסד-אלהים עולם ועד
9 I will give Thee thanks for ever, because Thou hast done it; and I will wait for Thy name, for it is good, in the presence of Thy saints.
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי-טוב נגד חסידיך

< Psalms 52 >