< Psalms 51 >

1 For the Leader. A Psalm of David; When Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bath-sheba. Be gracious unto me, O God, according to Thy mercy; according to the multitude of Thy compassions blot out my transgressions.
Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
2 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
3 For I know my transgressions; and my sin is ever before me.
Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against Thee, Thee only, have I sinned, and done that which is evil in Thy sight; that Thou mayest be justified when Thou speakest, and be in the right when Thou judgest.
Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
5 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.
Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
6 Behold, Thou desirest truth in the inward parts; make me, therefore, to know wisdom in mine inmost heart.
Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which Thou hast crushed may rejoice.
Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
9 Hide Thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
10 Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.
Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
11 Cast me not away from Thy presence; and take not Thy holy spirit from me.
No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
12 Restore unto me the joy of Thy salvation; and let a willing spirit uphold me.
Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
13 Then will I teach transgressors Thy ways; and sinners shall return unto Thee.
Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, Thou God of my salvation; so shall my tongue sing aloud of Thy righteousness.
Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
15 O Lord, open Thou my lips; and my mouth shall declare Thy praise.
Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
16 For Thou delightest not in sacrifice, else would I give it; Thou hast no pleasure in burnt-offering.
No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, Thou wilt not despise.
Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
18 Do good in Thy favour unto Zion; build Thou the walls of Jerusalem.
Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
19 Then wilt Thou delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and whole offering; then will they offer bullocks upon Thine altar.
Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.

< Psalms 51 >