< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. God, God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
3 Our God cometh, and doth not keep silence; a fire devoureth before Him, and round about Him it stormeth mightily.
Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
4 He calleth to the heavens above, and to the earth, that He may judge His people:
Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 'Gather My saints together unto Me; those that have made a covenant with Me by sacrifice.'
Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
6 And the heavens declare His righteousness; for God, He is judge. (Selah)
Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
7 'Hear, O My people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices; and thy burnt-offerings are continually before Me.
No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
10 For every beast of the forest is Mine, and the cattle upon a thousand hills.
Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
11 I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are Mine.
Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
12 If I were hungry, I would not tell thee; for the world is Mine, and the fulness thereof.
Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
14 Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; and pay thy vows unto the Most High;
Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
15 And call upon Me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt honour Me.'
Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
16 But unto the wicked God saith: 'What hast thou to do to declare My statutes, and that thou hast taken My covenant in thy mouth?
Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest My words behind thee.
Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
18 When thou sawest a thief, thou hadst company with him, and with adulterers was thy portion.
Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
19 Thou hast let loose thy mouth for evil, and thy tongue frameth deceit.
Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
21 These things hast thou done, and should I have kept silence? Thou hadst thought that I was altogether such a one as thyself; but I will reprove thee, and set the cause before thine eyes.
Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be none to deliver.
Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
23 Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving honoureth Me; and to him that ordereth his way aright will I show the salvation of God.'
El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.