< Psalms 50 >
1 A Psalm of Asaph. God, God, the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Psalm Asafu; Bog mogočni, Bog Gospod govori in kliče zemljo od vzhoda solnčnega do zahoda.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined forth.
Sè Sijona, najvišje lepote, proseva Bog.
3 Our God cometh, and doth not keep silence; a fire devoureth before Him, and round about Him it stormeth mightily.
(Pridi, naš Bog, in ne delaj se gluhega); ogenj razsaja pred njim, in silno viharno je okrog njega.
4 He calleth to the heavens above, and to the earth, that He may judge His people:
Nebesa kliče od zgoraj, in zemljo, da sodi ljudstvo svoje:
5 'Gather My saints together unto Me; those that have made a covenant with Me by sacrifice.'
Zberite mi jih, katerim sem delil milost, kateri so storili zavezo z menoj po daritvi.
6 And the heavens declare His righteousness; for God, He is judge. (Selah)
Ko so nebesa oznanjala pravico njegovo, da je Bog sodnik,
7 'Hear, O My people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: God, thy God, am I.
Čuj, ljudstvo moje, in govoril bodem, Izrael, in na pričo te klical; Bog, Bog naj bodem tvoj.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices; and thy burnt-offerings are continually before Me.
Ne zavoljo daritev tvojih te bodem svaril, da naj bodejo žgalne daritve tvoje vedno pred menoj.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
Ne sprejmem iz hiše tvoje junca, kozličev iz tvojih ograj.
10 For every beast of the forest is Mine, and the cattle upon a thousand hills.
Ker moja je vsaka gozdna zver, živali v gorah tisoč,
11 I know all the fowls of the mountains; and the wild beasts of the field are Mine.
Vse tiče gorske poznam, in živali poljske so v moji oblasti.
12 If I were hungry, I would not tell thee; for the world is Mine, and the fulness thereof.
Ko bi bil gladen, ne rekel bi tebi; ker moja je zemlja vesoljna in njena obilost.
13 Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Ali živim o mesu krepkih juncev, ali pijem kozlov kri?
14 Offer unto God the sacrifice of thanksgiving; and pay thy vows unto the Most High;
Hvalo daruj Bogu, in najvišjemu opravljaj obljube svoje.
15 And call upon Me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt honour Me.'
In kliči me o času stiske; rešil te bodem, da me čestiš.
16 But unto the wicked God saith: 'What hast thou to do to declare My statutes, and that thou hast taken My covenant in thy mouth?
Krivičnemu pa pravi Bog: Kaj da naštevaš zapovedi moje in jemlješ zavezo mojo v svoja usta?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest My words behind thee.
Ker ti sovražiš poštenje, in besede moje si vrgel zá se.
18 When thou sawest a thief, thou hadst company with him, and with adulterers was thy portion.
Kakor hitro vidiš tatú, sprijazniš se z njim; in s prešestniki je delež tvoj.
19 Thou hast let loose thy mouth for evil, and thy tongue frameth deceit.
Usta svoja rabiš za húdo, in z jezikom svojim spletaš zvijačo.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
Sedé obrekuješ svojega brata, sina matere svoje sramotiš.
21 These things hast thou done, and should I have kept silence? Thou hadst thought that I was altogether such a one as thyself; but I will reprove thee, and set the cause before thine eyes.
Ko si to počel, delal sem se gluhega; zato meniš, da sem prav tebi podoben: svarim te in govorim ti v óči.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be none to deliver.
Pázite vendar na to vi, ki zábite Boga, da ne zgrabim in ga ne bode, da bi rešil.
23 Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving honoureth Me; and to him that ordereth his way aright will I show the salvation of God.'
Kdor daruje hvalo, česti me, in kdor uravnava pot, storil bodem, da uživa blaginjo Božjo.