< Psalms 5 >

1 For the Leader; upon the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God; for unto Thee do I pray.
advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
3 O LORD, in the morning shalt Thou hear my voice; in the morning will I order my prayer unto Thee, and will look forward.
porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
4 For Thou art not a God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with Thee.
Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
5 The boasters shall not stand in Thy sight; Thou hatest all workers of iniquity.
ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
6 Thou destroyest them that speak falsehood; the LORD abhorreth the man of blood and of deceit.
Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
7 But as for me, in the abundance of Thy lovingkindness will I come into Thy house; I will bow down toward Thy holy temple in the fear of Thee.
Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
8 O LORD, lead me in Thy righteousness because of them that lie in wait for me; make Thy way straight before my face.
A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
9 For there is no sincerity in their mouth; their inward part is a yawning gulf, their throat is an open sepulchre; they make smooth their tongue.
porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
10 Hold them guilty, O God, let them fall by their own counsels; cast them down in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against Thee.
Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
11 So shall all those that take refuge in Thee rejoice, they shall ever shout for joy, and Thou shalt shelter them; let them also that love Thy name exult in Thee.
Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
12 For Thou dost bless the righteous; O LORD, Thou dost encompass him with favour as with a shield.
Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.

< Psalms 5 >