< Psalms 48 >
1 A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
2 Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
3 God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
4 For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
5 They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
6 Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
9 We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
10 As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
11 Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
12 Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
13 Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
14 For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.
бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!