< Psalms 48 >
1 A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
¡Grande es Yavé y digno de suprema alabanza! En la ciudad de nuestro ʼElohim, su Montaña Santa.
2 Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
Hermosa elevación, el gozo de toda la tierra Es la Montaña Sion en el lejano norte, la ciudad del gran Rey.
3 God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
En sus palacios ʼElohim se presentó como una Fortaleza.
4 For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
Porque ciertamente se aliaron los reyes, Avanzaron unidos.
5 They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
La miraron, fueron asombrados. Se aterrorizaron, huyeron alarmados.
6 Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
Allí se apoderó de ellos un temblor, Angustia como de parturienta.
7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Con el viento que sopla del oriente Quiebras las naves de Tarsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
Como lo oímos, lo vimos en la ciudad de Yavé de las huestes, La ciudad de nuestro ʼElohim. ʼElohim la afirmará para siempre. (Selah)
9 We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
Nos acordamos de tu misericordia, oh ʼElohim, en tu Templo.
10 As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
Como tu Nombre, oh ʼElohim, Así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
11 Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
¡Alégrese la Montaña Sion! ¡Regocíjense las hijas de Judá A causa de tus juicios!
12 Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
Anden alrededor de Sion y rodéenla. Cuenten sus torres.
13 Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Observen atentamente su muro exterior. Contemplen sus palacios Para que lo cuenten a la generación venidera.
14 For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.
Porque este ʼElohim es nuestro ʼElohim, Eternamente y para siempre. ¡Él nos guiará hasta la muerte!