< Psalms 48 >

1 A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
O cântare și psalm pentru fiii lui Core. Mare este DOMNUL și măreț pentru a fi lăudat în cetatea Dumnezeului nostru, în muntele sfințeniei sale.
2 Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
Frumoasă în înălțime, bucuria întregului pământ, este muntele Sion, pe părțile de nord, cetatea marelui Împărat.
3 God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
Dumnezeu este cunoscut în palatele ei ca un loc de scăpare.
4 For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
Căci iată, împărații s-au adunat, au trecut împreună.
5 They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
Au văzut-o și astfel s-au minunat; s-au tulburat și au fugit departe.
6 Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
Acolo i-a apucat frică și durere, ca a unei femei în travaliu.
7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Tu frângi corăbiile din Tarsis cu un vânt din est.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
După cum am auzit, astfel am văzut noi în cetatea DOMNULUI oștirilor, în cetatea Dumnezeului nostru, Dumnezeu o va întemeia pentru totdeauna. (Selah)
9 We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
Ne-am gândit la bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule, în mijlocul templului tău.
10 As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
Conform numelui tău, Dumnezeule, astfel este lauda ta până la marginile pământului, mâna ta dreaptă este plină de dreptate.
11 Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
Să se bucure muntele Sion, să se veselească fiicele lui Iuda datorită judecăților tale.
12 Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
Străbateți Sionul și mergeți de jur împrejurul lui, numărați turnurile lui.
13 Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Luați bine aminte la fortificațiile lui, priviți cu atenție palatele lui, ca să povestiți generației următoare.
14 For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.
Căci acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru totdeauna și întotdeauna, el va fi călăuza noastră chiar până la moarte.

< Psalms 48 >