< Psalms 48 >
1 A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, His holy mountain,
Psaume du cantique aux fils de Coré pour le second jour de la semaine. Le Seigneur est grand et très digne de louange, dans la cité de notre Dieu, et sur sa montagne sainte.
2 Fair in situation, the joy of the whole earth; even mount Zion, the uttermost parts of the north, the city of the great King.
La montagne de Sion est fondée à l’exultation de toute la terre; du côté de l’aquilon est la cité du grand Roi.
3 God in her palaces hath made Himself known for a stronghold.
Dieu sera connu dans ses maisons, quand il en prendra la défense.
4 For, lo, the kings assembled themselves, they came onward together.
Car voilà que les rois de la terre se sont réunis et sont venus ensemble.
5 They saw, straightway they were amazed; they were affrighted, they hasted away.
L’ayant vu eux-mêmes, ils ont été étonnés, ils ont été troublés, ils ont été fort émus:
6 Trembling took hold of them there, pangs, as of a woman in travail.
Un tremblement les a saisis. Là ils ont ressenti comme les douleurs d’une femme qui enfante:
7 With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Ainsi par un vent impétueux, vous briserez les vaisseaux de Tharsis.
8 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God — God establish it for ever. (Selah)
Ce que nous avions appris, nous l’avons vu dans la cité du Seigneur des armées, dans la cité de notre Dieu: Dieu l’a fondée pour l’éternité.
9 We have thought on Thy lovingkindness, O God, in the midst of Thy temple.
Nous avons reçu, ô Dieu, votre miséricorde, au milieu de votre temple.
10 As is Thy name, O God, so is Thy praise unto the ends of the earth; Thy right hand is full of righteousness.
Comme votre nom, ô Dieu, ainsi votre louange s’étend jusqu’aux extrémités de la terre: votre droite est pleine de justice.
11 Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of Thy judgments.
Que la montagne de Sion se réjouisse, et que les filles de Juda tressaillent d’allégresse, à cause de vos jugements, Seigneur.
12 Walk about Zion, and go round about her; count the towers thereof.
Environnez Sion et embrassez-la: racontez toutes ces choses dans ses tours.
13 Mark ye well her ramparts, traverse her palaces; that ye may tell it to the generation following.
Portez votre attention sur sa force: faites le dénombrement de ses maisons, afin que vous le racontiez à une autre génération.
14 For such is God, our God, for ever and ever; He will guide us eternally.
Parce que c’est lui qui est Dieu, notre Dieu pour l’éternité et pour les siècles des siècles: lui-même qui nous gouvernera dans les siècles.