< Psalms 46 >
1 For the Leader; a Psalm of the sons of Korah; upon Alamoth. A Song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官,女聲高音。 天主是我們的救助和力量,天主是患難中最易尋到的保障。
2 Therefore will we not fear, though the earth do change, and though the mountains be moved into the heart of the seas;
因此,縱使地動山崩,墮入海心,我們也決不會疑懼橫生;
3 Though the waters thereof roar and foam, though the mountains shake at the swelling thereof. (Selah)
海濤儘管洶湧翻騰,山岳儘管因浪震動:我們同在的是萬軍的天主,雅各伯的天主是我們的保護。
4 There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holiest dwelling-place of the Most High.
河流要使天主的城邑歡樂,即至高者所住的至聖居所,
5 God is in the midst of her, she shall not be moved; God shall help her, at the approach of morning.
天主定居其中,此城決不動搖;清晨曙光一現,天主即加扶牢。
6 Nations were in tumult, kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
異民儘管擾亂,萬邦儘管騷動,天主一發鳴聲,大地即刻消溶。
7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah)
與我們同在的是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。
8 Come, behold the works of the LORD, who hath made desolations in the earth.
請你們前來觀看上主的作為,看祂在地上所行的驚人事蹟:
9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
祂消滅戰爭直達地極,祂斷弓毀矛,燒甲焚盔。
10 'Let be, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.'
你們要停手!應承認我是天主,是萬民的至尊,是大地的上主。
11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah)
與我們同在的,是萬軍的上主,雅各伯的天主是我們的保護。