< Psalms 44 >
1 For the Leader; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. O God, we have heard with our ears, our fathers have told us; a work Thou didst in their days, in the days of old.
Nzembo ya bana ya Kore. Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzambe, toyokaki na matoyi na biso; bakoko na biso babetelaki biso lisolo ya makambo oyo osalaki na tango na bango, na tango ya kala.
2 Thou with Thy hand didst drive out the nations, and didst plant them in; Thou didst break the peoples, and didst spread them abroad.
Na nguya na Yo, obenganaki bikolo mpe otiaki bakoko na biso; obetaki bikolo ya bapaya mpe ofulukisaki bakoko na biso.
3 For not by their own sword did they get the land in possession, neither did their own arm save them; but Thy right hand, and Thine arm, and the light of Thy countenance, because Thou wast favourable unto them.
Pamba te ezalaki na mopanga na bango te nde babotolaki mokili, ezalaki mpe maboko na bango te nde ebikisaki bango; kasi ezalaki nde loboko na Yo ya mobali, nguya na Yo mpe pole ya elongi na Yo, pamba te ozalaki kolinga bango.
4 Thou art my King, O God; command the salvation of Jacob.
Oh Nzambe, Yo oyo ozali Mokonzi na ngai, pesa mitindo mpo na elonga ya Jakobi.
5 Through Thee do we push down our adversaries; through Thy name do we tread them under that rise up against us.
Na lisungi na Yo, tolongaka banguna na biso, mpe na Kombo na Yo, tonyataka bayini na biso.
6 For I trust not in my bow, neither can my sword save me.
Pamba te natiaka elikya te na tolotolo na ngai, mpe mopanga na ngai ebikisaka ngai te.
7 But Thou hast saved us from our adversaries, and hast put them to shame that hate us.
Kasi ezali Yo nde obikisaka biso wuta na maboko ya bayini na biso, mpe oyokisaka bayini na biso soni.
8 In God have we gloried all the day, and we will give thanks unto Thy name for ever. (Selah)
Tomikumisaka mikolo nyonso kati na Nzambe mpe tokokumisa Kombo na Yo mpo na libela.
9 Yet Thou hast cast off, and brought us to confusion; and goest not forth with our hosts.
Kasi obwaki biso, oyokisi biso soni mpe ozali lisusu kotambola te elongo na mampinga na biso.
10 Thou makest us to turn back from the adversary; and they that hate us spoil at their will.
Otiki biso kokima liboso ya banguna na biso; mpe bayini na biso bazwi biloko na biso na makasi.
11 Thou hast given us like sheep to be eaten; and hast scattered us among the nations.
Osundoli biso na maboko na bango lokola bameme ya koboma mpe opanzi biso kati na bikolo.
12 Thou sellest Thy people for small gain, and hast not set their prices high.
Oteki bato na Yo na pamba mpe ozwi ata litomba te kowuta na boteki yango.
13 Thou makest us a taunt to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
Okomisi biso eloko ya lisuma na miso ya bato oyo bazali pembeni na biso, eloko ya litio mpe ya liseki na miso ya bato oyo bazali zingazinga na biso.
14 Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Okomisi biso lisapo kati na bikolo, mpe bato bakomi koningisa mito na bango mpo na biso.
15 All the day is my confusion before me, and the shame of my face hath covered me,
Kosambwa ekomi tango nyonso liboso na ngai mpe soni ezipi elongi na ngai,
16 For the voice of him that taunteth and blasphemeth; by reason of the enemy and the revengeful.
mpo na litio ya bato oyo bazali kofinga mpe kopamela ngai, mpe ya monguna oyo akangela ngai kanda.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten Thee, neither have we been false to Thy covenant.
Makambo wana nyonso ekweyeli biso atako tobosanaki Yo te mpe tobebisaki Boyokani na Yo te,
18 Our heart is not turned back, neither have our steps declined from Thy path;
atako mitema na biso epengwaki te mpe totamboli libanda ya nzela na Yo te.
19 Though Thou hast crushed us into a place of jackals, and covered us with the shadow of death.
Pamba te onyokolaki biso kati na etando ya bambwa ya zamba mpe ozipaki biso na molili makasi.
20 If we had forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god;
Soki tobosanaki Kombo ya Nzambe na biso to totombolaki maboko na biso epai ya nzambe ya mopaya,
21 Would not God search this out? For He knoweth the secrets of the heart.
boni, Nzambe na biso alingaki koyeba yango te, lokola asosolaka mozindo ya mitema?
22 Nay, but for Thy sake are we killed all the day; we are accounted as sheep for the slaughter.
Pamba te, likolo na Yo, babomaka biso mikolo nyonso mpe bazwaka biso lokola bameme ya koboma.
23 Awake, why sleepest Thou, O Lord? Arouse Thyself, cast not off for ever.
Nkolo, lamuka! Mpo na nini ozali kolala? Lamuka, kobwaka biso te mpo na libela.
24 Wherefore hidest Thou Thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
Yawe, mpo na nini ozali kobomba elongi na Yo? Mpo na nini ozali kobosana pasi mpe minyoko na biso?
25 For our soul is bowed down to the dust; our belly cleaveth unto the earth.
Pamba te tokweyi na putulu, mpe nzoto na biso ekangami na mabele.
26 Arise for our help, and redeem us for Thy mercy's sake.
Telema, yaka kosunga biso, kangola biso mpo na bolingo na Yo!