< Psalms 38 >
1 A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath.
記念のためにつくれるダビデのうた ヱホバよねがはくは忿恚をもて我をせめ はげしき怒をもて我をこらしめ給なかれ
2 For Thine arrows are gone deep into me, and Thy hand is come down upon me.
なんぢの矢われにあたり なんぢの手わがうへを壓へたり
3 There is no soundness in my flesh because of Thine indignation; neither is there any health in my bones because of my sin.
なんぢの怒によりてわが肉には全きところなく わが罪によりてわが骨には健かなるところなし
4 For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
わが不義は首をすぎてたかく重荷のごとく負がたけれぱなり
5 My wounds are noisome, they fester, because of my foolishness.
われ愚なるによりてわが傷あしき臭をはなちて腐れただれたり
6 I am bent and bowed down greatly; I go mourning all the day.
われ折屈みていたくなげきうなたれたり われ終日かなしみありく
7 For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh.
わが腰はことごとく焼るがごとく肉に全きところなければなり
8 I am benumbed and sore crushed; I groan by reason of the moaning of my heart.
我おとろへはて甚くきずつけられわが心のやずからざるによりて欷歔さけべり
9 Lord, all my desire is before Thee; and my sighing is not hid from Thee.
ああ主よわがすべての願望はなんぢの前にあり わが嘆息はなんぢに隠るることなし
10 My heart fluttereth, my strength faileth me; as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
わが胸をどりわが力おとろへ わが限のひかりも亦われをはなれたり
11 My friends and my companions stand aloof from my plague; and my kinsmen stand afar off.
わが女わが親めるものはわが痍をみて遥にたち わが隣もまた遠かりてたてり
12 They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak crafty devices, and utter deceits all the day.
わが生命をたづぬるものは羂をまうけ我をそこなはんとするものは惡言をいひ また終目たばかりを謀る
13 But I am as a deaf man, I hear not; and I am as a dumb man that openeth not his mouth.
然はあれどわれは聾者のごとくきかず われは口をひらかぬ唖者のごとし
14 Yea, I am become as a man that heareth not, and in whose mouth are no arguments.
如此われはきかざる人のごとく口にことあげせぬ人のごときなり
15 For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.
ヱホバよ我なんぢを俟望めり 主わが神よなんぢかならず答へたまふべければなり
16 For I said: 'Lest they rejoice over me; when my foot slippeth, they magnify themselves against me.'
われ曩にいふ おそらくはかれらわが事によりて喜び わが足のすべらんとき我にむかひて誇りかにたかぶらんと
17 For I am ready to halt, and my pain is continually before me.
われ仆るるばかりになりぬ わが悲哀はたえずわが前にあり
18 For I do declare mine iniquity; I am full of care because of my sin.
そは我みづから不義をいひあらはし わが罪のためにかなしめばなり
19 But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied.
わが仇はいきはたらきてたけく故なくして我をうらむるものおほし
20 They also that repay evil for good are adversaries unto me, because I follow the thing that is good.
惡をもて善にむくゆるものはわれ善事にしたがふが故にわが仇となれり
21 Forsake me not, O LORD; O my God, be not far from me.
ヱホバよねがはくは我をはなれたたまふなかれ わが神よわれに遠かりたまふなかれ
22 Make haste to help me, O LORD, my salvation.
主わがすくひよ速きたりて我をたすけたまへ