< Psalms 37 >
1 A Psalm of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be thou envious against them that work unrighteousness.
Un salmo de David. No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.
2 For they shall soon wither like the grass, and fade as the green herb.
Porque como el césped, se secarán rápidamente; como plantas, pronto se marchitarán.
3 Trust in the LORD, and do good; dwell in the land, and cherish faithfulness.
Confía en el Señor, y haz el bien. Vive en la tierra y alimenta tu fidelidad.
4 So shalt thou delight thyself in the LORD; and He shall give thee the petitions of thy heart.
Encuentra tu felicidad en el Señor, y él te dará lo que más deseas.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in Him, and He will bring it to pass.
Encomienda todo lo que haces al Señor. Deposita tu confianza en él y él te ayudará.
6 And He will make thy righteousness to go forth as the light, and thy right as the noonday.
Hará que tu defensa brille como una luz, y la justicia de tu causa como el sol del mediodía.
7 Resign thyself unto the LORD, and wait patiently for Him; fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Mantente en la presencia de Dios y espera pacientemente en él. No te angusties por la gente que prospera mientras hacen lo malo.
8 Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself, it tendeth only to evil-doing.
¡Deja tu ira! ¡Deja ir tu enojo! ¡No te molestes, eso solo resultará en mal para ellos!
9 For evil-doers shall be cut off; but those that wait for the LORD, they shall inherit the land.
Porque los malvados serán destruidos, y los que confían en el Señor tomarán posesión de la tierra prometida.
10 And yet a little while, and the wicked is no more; yea, thou shalt look well at his place, and he is not.
Dentro de poco los malos no existirán más, y aunque los busques no los encontrarás.
11 But the humble shall inherit the land, and delight themselves in the abundance of peace.
Los humildes heredarán la tierra; vivirán allí felizmente, en paz y prosperidad.
12 The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth at him with his teeth.
Los malos conspiran contra los que hacen el mal, rechinando sus dientes sobre ellos.
13 The Lord doth laugh at him; for He seeth that his day is coming.
Pero el Señor se ríe de ellos, porque ve cercano su día de juicio.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow; to cast down the poor and needy, to slay such as are upright in the way;
Los malos sacan sus espadas y tensan sus arcos para destruir a los pobres y necesitados, para matar a los que viven con rectitud.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
Pero las espadas de los malvados atravesarán sus propios corazones, y sus arcos se romperán.
16 Better is a little that the righteous hath than the abundance of many wicked.
Es mejor hacer lo correcto y tener solo un poco, que hacer el mal y ser rico.
17 For the arms of the wicked shall be broken; but the LORD upholdeth the righteous.
Porque el poder de los malos se romperá, pero el Señor ayuda a los que viven en rectitud.
18 The LORD knoweth the days of them that are wholehearted; and their inheritance shall be for ever.
El Señor ve lo que le sucede a los inocentes y les garantiza una herencia eterna.
19 They shall not be ashamed in the time of evil; and in the days of famine they shall be satisfied.
No serán humillados en los malos tiempos; incluso en días de hambruna tendrán mucho que comer.
20 For the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs — they shall pass away in smoke, they shall pass away.
Pero los malos morirán. Los enemigos del Señor son como las flores en el que campo que se desvanecen como el humo.
21 The wicked borroweth, and payeth not; but the righteous dealeth graciously, and giveth.
Los malvados prestan, pero no pagan; mientras que aquellos que son rectos dan generosamente.
22 For such as are blessed of Him shall inherit the land; and they that are cursed of Him shall be cut off.
Aquellos que son bendecidos por el Señor heredarán la tierra prometida, pero a los que maldice morirán.
23 It is of the LORD that a man's goings are established; and He delighted in his way.
El Señor les muestra el camino correcto a sus seguidores, y se alegra con su modo de vivir.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the LORD upholdeth his hand.
Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
Fui joven, y ahora he envejecido, sin embargo nunca he visto a los rectos abandonados o a sus hijos rogando por pan.
26 All the day long he dealeth graciously, and lendeth; and his seed is blessed.
Ellos siempre son amables, y generosos con sus préstamos; sus hijos son una bendición.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
Rechaza el mal, haz el bien, y vivirás para siempre en la tierra prometida.
28 For the LORD loveth justice, and forsaketh not His saints; they are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
Porque el Señor ama la justicia y nunca abandonará a los que son fieles a él. Él los protegerá por siempre. Pero los hijos de los malvados morirán.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
Aquellos que viven en rectitud heredarán la tierra y vivirán allí por siempre.
30 The mouth of the righteous uttereth wisdom, and his tongue speaketh justice.
Las personas que hacen lo correcto dan buenos consejos, explicando lo que es justo.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps slide.
La ley de Dios vive en sus corazones, de tal forma que nunca se apartarán de este camino.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
Los impíos acechan a los que hacen el bien, intentando matarlos.
33 The LORD will not leave him in his hand, nor suffer him to be condemned when he is judged.
Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.
34 Wait for the LORD, and keep His way, and He will exalt thee to inherit the land; when the wicked are cut off, thou shalt see it.
Confía en el Señor, y permanece en su camino. Él te levantará y te dará la tierra que te ha prometido. Verás con tus propios ojos cuando los malos sean destruidos.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a leafy tree in its native soil.
He visto a los malos actuar de forma salvaje, extendiéndose como un gran árbol en su tierra.
36 But one passed by, and, lo, he was not; yea, I sought him, but he could not be found.
Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.
37 Mark the man of integrity, and behold the upright; for there is a future for the man of peace.
¡Observa al inocente, mira a los que hacen el bien! ¡Aquellos que aman la paz tienen futuro!
38 But transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
Pero los rebeldes serán destruidos todos juntos. Los malvados no tienen futuro.
39 But the salvation of the righteous is of the LORD; He is their stronghold in the time of trouble.
El Señor salva a los que viven con rectitud; él es su protección en tiempos de aflicción.
40 And the LORD helpeth them, and delivereth them; He delivereth them from the wicked, and saveth them, because they have taken refuge in Him.
El Señor los ayuda y los rescata de los malvados. Él los salva, porque ellos van a él por protección.