< Psalms 36 >
1 For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks — there is no fear of God before his eyes.
Dāvida, Tā Kunga kalpa, dziesma. Dziedātāju vadonim. Savā sirds dziļumā es nomanu vienu Dieva vārdu par bezdievīgā pārkāpšanu: ka Dieva bijāšanas nav priekš viņa acīm.
2 For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
Jo tas pārrunājās pats savās acīs, ka viņa noziegumu neatradīs un nenīdēs.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
Viņa mutes vārdi ir nelietība un viltība, viņš vairs neprot laba darīt.
4 He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
Viņš izdomā nelietību savā gultā, viņš iet pa tādu ceļu, kas nav labs, ļaunu viņš neatmet.
5 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
Ak Kungs, Tava žēlastība sniedzās līdz pat debesīm, un Tava patiesība līdz padebešiem.
6 Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
Tava taisnība stāv tāpat kā Dieva kalni, Tavas tiesas kā lieli dziļumi; Kungs, Tu palīdzi cilvēkiem un lopiem.
7 How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
Cik dārga ir, ak Dievs, Tava žēlastība, ka cilvēku bērni patveras apakš Tavu spārnu ēnas!
8 They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
Tie top pildīti no Tava nama taukumiem, un Tu tos dzirdini no Tava garduma upēm,
9 For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
Jo pie Tevis ir dzīvības avots, Tavā gaismā mēs redzam gaismu.
10 O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
Izplet Savu žēlastību pār tiem, kas Tevi pazīst, un Savu taisnību pār sirds skaidriem.
11 Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Lai lepno kāja nenāk pār mani, un bezdievīgo roka lai mani nevajā.
12 There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.
Redzi, ļaundarītāji krīt; tie top zemē gāzti un vairs nevar celties.