< Psalms 36 >
1 For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks — there is no fear of God before his eyes.
Al maestro del coro. Di Davide servo del Signore. Nel cuore dell'empio parla il peccato, davanti ai suoi occhi non c'è timor di Dio.
2 For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
Poiché egli si illude con se stesso nel ricercare la sua colpa e detestarla.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
Inique e fallaci sono le sue parole, rifiuta di capire, di compiere il bene.
4 He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
Iniquità trama sul suo giaciglio, si ostina su vie non buone, via da sé non respinge il male.
5 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
Signore, la tua grazia è nel cielo, la tua fedeltà fino alle nubi;
6 Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
la tua giustizia è come i monti più alti, il tuo giudizio come il grande abisso: uomini e bestie tu salvi, Signore.
7 How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
Quanto è preziosa la tua grazia, o Dio! Si rifugiano gli uomini all'ombra delle tue ali,
8 They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
si saziano dell'abbondanza della tua casa e li disseti al torrente delle tue delizie.
9 For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
E' in te la sorgente della vita, alla tua luce vediamo la luce.
10 O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
Concedi la tua grazia a chi ti conosce, la tua giustizia ai retti di cuore.
11 Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Non mi raggiunga il piede dei superbi, non mi disperda la mano degli empi.
12 There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.
Ecco, sono caduti i malfattori, abbattuti, non possono rialzarsi.