< Psalms 36 >
1 For the Leader. A Psalm of David the servant of the LORD. Transgression speaketh to the wicked, methinks — there is no fear of God before his eyes.
Ein Psalm Davids, des Knechtes des HERRN, vorzusingen. Es ist aus Grund meines Herzens von der Gottlosen Wesen gesprochen, daß keine Gottesfurcht bei ihnen ist.
2 For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
Alle ihre Worte sind schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten;
4 He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Weg und scheuen kein Arges.
5 Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
HERR, deine Güte reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
6 Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O LORD.
Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh.
7 How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht haben!
8 They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, und du tränkest sie mit Wonne als mit einem Strom.
9 For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, und in deinem Licht sehen wir das Licht.
10 O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
Breite deine Güte über die, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit über die Frommen.
11 Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
12 There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.
sondern laß sie, die Übeltäter, daselbst fallen, daß sie verstoßen werden und nicht bleiben mögen.