< Psalms 34 >

1 A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Louvarei ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha bocca.
2 My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
A minha alma se gloriará no Senhor: os mansos o ouvirão e se alegrarão.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
Engrandecei ao Senhor comigo; e juntos exaltemos o seu nome.
4 I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
Busquei ao Senhor, e elle me respondeu: livrou-me de todos os meus temores.
5 They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
Olharam para elle, e foram illuminados; e os seus rostos não ficaram confundidos.
6 This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o salvou de todas as suas angustias.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
O anjo do Senhor acampa-se em redor dos que o temem, e os livra.
8 O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
Provae, e vêde que o Senhor é bom; bemaventurado o homem que n'elle confia.
9 O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
Temei ao Senhor, vós, os seus sanctos, pois não teem falta alguma aquelles que o temem.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
Os filhos dos leões necessitam e soffrem fome, mas aquelles que temem ao Senhor não teem falta de coisa alguma.
11 Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Vinde, meninos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
Quem é o homem que deseja a vida, que quer largos dias para vêr o bem?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Guarda a tua lingua do mal, e os teus labios de fallarem o engano.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Aparta-te do mal, e faze o bem: procura a paz, e segue-a.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos attentos ao seu clamor.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarreigar da terra a memoria d'elles.
17 They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
Os justos clamam, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angustias.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
Perto está o Senhor dos que teem o coração quebrantado, e salva os contritos de espirito.
19 Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
Muitas são as afflicções do justo, mas o Senhor o livra de todas.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Elle lhe guarda todos os seus ossos; nem sequer um d'elles se quebra.
21 Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
A malicia matará o impio, e os que aborrecem o justo serão desolados.
22 The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.
O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que n'elle confiam será desolado.

< Psalms 34 >