< Psalms 34 >

1 A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Andriañeko an-tsà an-tsà t’Iehovà, am-bavako ao nainai’e ty fandrengeañ’ aze.
2 My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
Mirenge am’ Iehovà ty troko; ie ho janjiñe’ o tretram-poo le hifalea’e.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
Antao hañonjoñe Iehovà, hitrao-pibango i Tahina’ey.
4 I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
Nitsoeheko t’Iehovà, le tinoi’e, fonga nafaha’e amako ty fangebahebako.
5 They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
Niandra ama’e iereo le niloeloe, tsy ho kolopofen-kameñarañe ka ty tarehe’ iareo.
6 This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
Nitoreo ty rarake, naho nijanjiñ’ aze t’Iehovà, vaho rinomba’e amo hasotria’e iabio.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
Mitobe mañohoke o mpañeveñe ama’eo ty anjeli’ Iehovà, vaho haha’e.
8 O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
Tsopeho vaho mahaisaha te soa t’Iehovà; fale t’indaty mitsolok’ ama’e!
9 O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
Mañeveña am’ Iehovà, ry navahe’eo! amy te tampe-draha irieñe ze mañeveñ’ ama’e.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
Mete mililitse vaho mifeake ty kerè o liona tora’eo; fe tsy ho po-kasoa o mitsoek’ Iehovào.
11 Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Mb’etoa, ry anake, tsendreño; hatoroko anahareo ty fañeveñañe am’ Iehovà.
12 Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
Ia t’indaty misalala ho veloñe, naho mpitea andro, hahaisaha’e ty hasoa?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Afofio ami’ty raty ty famele’o, naho o soñi’oo tsy hivolam-pìtake.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Iholiaro ty raty, le anò ty soa; mitsoeha filongoañe—le heaño.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
Miatreke o vantañeo ty fihaino’ Iehovà, naho o fitoreo’eo o ravembia’eo.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Atreatrè’ Iehovà an-daharañe o mpanao ratio; aitoa’e an-tane atoy ty fitiahiañe iareo.
17 They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
Mikaike, le mijanjiñe t’Iehovà, ie haha’e amo hasotriañe iabio.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
Marine’ ty mikoretse añ’arofo t’Iehovà, vaho rombahe’e o demok’ an-trok’aoo.
19 Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
Maro ty mañembetse o vañoñeo, fe avotso’ Iehovà ama’e iaby.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Ambena’e iaby o taola’eo, leo raike tsy rifotse.
21 Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
Havetra’ ty haratiañe ty lo-tsereke, vaho hafàtse ze malaiñe o vantañeo.
22 The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.
Jebañe’ Iehovà ty fiai’ o mpitoro’eo, leo raik’ amo mitsolok’ ama’eo tsy hafàtse.

< Psalms 34 >