< Psalms 34 >

1 A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Nataon’ i Davida tamin’ izy nody adala teo anatrehan’ i Abimeleka, dia noroahiny ka lasa nandeha. Hisaotra an’ i Jehovah lalandava aho; ho eo am-bavako mandrakariva ny fiderana Azy.
2 My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
Jehovah no reharehan’ ny fanahiko; hahare izany ny mpandefitra ka ho fay.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
Miaraha mankalaza an’ i Jehovah amiko; ary aoka hiara-manandratra ny anarany isika.
4 I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
Mitady an’ i Jehovah aho, dia mamaly ahy Izy ka manafaka ahy amin’ ny tahotro rehetra.
5 They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
Mijery Azy ireo ka miramirana, sady tsy mangaihay ny tavany.
6 This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
Ity olo-mahantra ity niantso, dia nihaino Jehovah ka namonjy azy tamin’ ny fahoriany rehetra.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
Ny Anjelin’ i Jehovah mitoby manodidina izay matahotra Azy ka mamonjy azy.
8 O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
Andramo ka izahao fa tsara Jehovah; sambatra izay olona mialoka aminy.
9 O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
Matahora an’ i Jehovah, ianareo olony masìna; fa tsy hanan-java-mahory izay matahotra Azy.
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
Na dia ny liona tanora aza tsy ampy hanina ka noana. Fa izay mitady an’ i Jehovah kosa dia tsy ho orin-java-tsoa akory.
11 Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Avia, anaka, mihainoa ahy; ny fahatahorana an’ i Jehovah no hampianariko anareo.
12 Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
Na iza na iza ianao no maniry fiainana ka tia andro maro hahitana ny soa,
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Dia arovy ny lelanao amin’ ny ratsy ary ny molotrao mba tsy hiteny fitaka.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Halaviro ny ratsy, manaova soa; mitadiava fihavanana, ka araho izany.
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
Ny mason’ i Jehovah dia mitsinjo ny marina, ary ny sofiny mihaino ny fitarainany.
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
Ny tavan’ i Jehovah tezitra amin’ ny mpanao ratsy kosa, mba hofongorany tsy ho eo amin’ ny tany ny fahatsiarovana azy.
17 They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
Mitaraina ny marina, ary mihaino azy Jehovah ka mamonjy azy amin’ ny fahoriany rehetra.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
Akaikin’ izay manana fo mangorakoraka Jehovah, ary mamonjy izay torororo fanahy.
19 Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
Maro ny fahorian’ ny marina; nefa Jehovah manafaka azy amin’ izany rehetra izany.
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Miaro ny taolany rehetra izy; tsy hisy ho tapaka ireny na dia iray akory aza.
21 Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
Hahafaty ny ratsy fanahy ny fahoriana; ary ny mankahala ny olo-marina hohelohina.
22 The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.
Fa Jehovah manavotra ny fanahin’ ny mpanompony, ka tsy mba hisy hohelohina izay rehetra mialoka aminy.

< Psalms 34 >