< Psalms 34 >
1 A Psalm of David; when he changed his demeanour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Dari Daud, pada waktu ia pura-pura tidak waras pikirannya di depan Abimelekh, sehingga ia diusir, lalu pergi. Aku hendak memuji TUHAN pada segala waktu; puji-pujian kepada-Nya tetap di dalam mulutku.
2 My soul shall glory in the LORD; the humble shall hear thereof, and be glad.
Karena TUHAN jiwaku bermegah; biarlah orang-orang yang rendah hati mendengarnya dan bersukacita.
3 O magnify the LORD with me, and let us exalt His name together.
Muliakanlah TUHAN bersama-sama dengan aku, marilah kita bersama-sama memasyhurkan nama-Nya!
4 I sought the LORD, and He answered me, and delivered me from all my fears.
Aku telah mencari TUHAN, lalu Ia menjawab aku, dan melepaskan aku dari segala kegentaranku.
5 They looked unto Him, and were radiant; and their faces shall never be abashed.
Tujukanlah pandanganmu kepada-Nya, maka mukamu akan berseri-seri, dan tidak akan malu tersipu-sipu.
6 This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
Orang yang tertindas ini berseru, dan TUHAN mendengar; Ia menyelamatkan dia dari segala kesesakannya.
7 The angel of the LORD encampeth round about them that fear Him, and delivereth them.
Malaikat TUHAN berkemah di sekeliling orang-orang yang takut akan Dia, lalu meluputkan mereka.
8 O consider and see that the LORD is good; happy is the man that taketh refuge in Him.
Kecaplah dan lihatlah, betapa baiknya TUHAN itu! Berbahagialah orang yang berlindung pada-Nya!
9 O fear the LORD, ye His holy ones; for there is no want to them that fear Him.
Takutlah akan TUHAN, hai orang-orang-Nya yang kudus, sebab tidak berkekurangan orang yang takut akan Dia!
10 The young lions do lack, and suffer hunger; but they that seek the LORD want not any good thing.
Singa-singa muda merana kelaparan, tetapi orang-orang yang mencari TUHAN, tidak kekurangan sesuatupun yang baik.
11 Come, ye children, hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD.
Marilah anak-anak, dengarkanlah aku, takut akan TUHAN akan kuajarkan kepadamu!
12 Who is the man that desireth life, and loveth days, that he may see good therein?
Siapakah orang yang menyukai hidup, yang mengingini umur panjang untuk menikmati yang baik?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Jagalah lidahmu terhadap yang jahat dan bibirmu terhadap ucapan-ucapan yang menipu;
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
jauhilah yang jahat dan lakukanlah yang baik, carilah perdamaian dan berusahalah mendapatkannya!
15 The eyes of the LORD are toward the righteous, and His ears are open unto their cry.
Mata TUHAN tertuju kepada orang-orang benar, dan telinga-Nya kepada teriak mereka minta tolong;
16 The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
wajah TUHAN menentang orang-orang yang berbuat jahat untuk melenyapkan ingatan kepada mereka dari muka bumi.
17 They cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
Apabila orang-orang benar itu berseru-seru, maka TUHAN mendengar, dan melepaskan mereka dari segala kesesakannya.
18 The LORD is nigh unto them that are of a broken heart, and saveth such as are of a contrite spirit.
TUHAN itu dekat kepada orang-orang yang patah hati, dan Ia menyelamatkan orang-orang yang remuk jiwanya.
19 Many are the ills of the righteous, but the LORD delivereth him out of them all.
Kemalangan orang benar banyak, tetapi TUHAN melepaskan dia dari semuanya itu;
20 He keepeth all his bones; not one of them is broken.
Ia melindungi segala tulangnya, tidak satupun yang patah.
21 Evil shall kill the wicked; and they that hate the righteous shall be held guilty.
Kemalangan akan mematikan orang fasik, dan siapa yang membenci orang benar akan menanggung hukuman.
22 The LORD redeemeth the soul of His servants; and none of them that take refuge in Him shall be desolate.
TUHAN membebaskan jiwa hamba-hamba-Nya, dan semua orang yang berlindung pada-Nya tidak akan menanggung hukuman.