< Psalms 33 >

1 Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.
2 Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
Celebrad al SEÑOR con arpa; cantadle con salterio y decacordio.
3 Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
¡Cantadle canción nueva! Hacedlo bien tañendo con júbilo.
4 For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
Porque recta es la palabra del SEÑOR, y toda su obra es hecha con verdad.
5 He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
El ama justicia y juicio; de la misericordia del SEÑOR está llena la tierra.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
Con la palabra del SEÑOR fueron hechos los cielos, y todo el ejército de ellos con el espíritu de su boca.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.
9 For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
Porque él dijo, y fue hecho; él mandó, y existió.
10 The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
El SEÑOR hace anular el consejo de los gentiles, y hace anular las maquinaciones de los pueblos.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
El consejo del SEÑOR permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón por todas las generaciones.
12 Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
Bienaventurada la gente de que el SEÑOR es su Dios; el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
13 The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Desde los cielos miró el SEÑOR; vio a todos los hijos de Adán.
14 From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
15 He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
El formó el corazón de todos ellos; el considera todas sus obras.
16 A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
El rey no es salvo con la multitud del ejército; no escapa el valiente con la mucha fuerza.
17 A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
Vanidad es el caballo para la salud; con la grandeza de su fuerza no librará.
18 Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
He aquí, el ojo del SEÑOR sobre los que le temen, sobre los que esperan su misericordia;
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
para librar sus almas de la muerte, y para darles vida en el hambre.
20 Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
Nuestra alma esperó al SEÑOR; nuestra ayuda y nuestro escudo es él.
21 For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
22 Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.
Sea tu misericordia, oh SEÑOR, sobre nosotros, como te hemos esperado.

< Psalms 33 >