< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!