< Psalms 33 >
1 Rejoice in the LORD, O ye righteous, praise is comely for the upright.
Mihobia ho an’ i Jehovah ianareo, ry olo-marina; fa mendrika hataon’ ny olo-mahitsy ny fiderana.
2 Give thanks unto the LORD with harp, sing praises unto Him with the psaltery of ten strings.
Miderà an’ i Jehovah amin’ ny lokanga; mankalazà Azy amin’ ny valiha tory folo.
3 Sing unto Him a new song; play skilfully amid shouts of joy.
Mihirà fihiram-baovao ho Azy; mitendre tsara amin’ ny feo fifaliana.
4 For the word of the LORD is upright; and all His work is done in faithfulness.
Fa mahitsy ny tenin’ i Jehovah, ary ny asany rehetra dia mahatoky avokoa.
5 He loveth righteousness and justice; the earth is full of the lovingkindness of the LORD.
Tia fahamarinana sy rariny Izy; henika ny famindram-pon’ i Jehovah ny tany.
6 By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of His mouth.
Ny tenin’ i Jehovah no nanaovana ny lanitra; ary ny fofonain’ ny vavany no nanaovana ny hamaroany rehetra.
7 He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deeps in storehouses.
Mampiavosa ny rano ao an-dranomasina ho toy ny antontan-javatra Izy; mitahiry ny rano lalina ao an-trano fitehirizana Izy.
8 Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Aoka hatahotra an’ i Jehovah ny tany rehetra; aoka hangovitra eo anatrehany ny mponina rehetra amin’ izao tontolo izao.
9 For He spoke, and it was; He commanded, and it stood.
Fa Izy no niteny dia ary izany; Izy no nandidy, dia nitoetra mafy izany.
10 The LORD bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.
Jehovah mahafoana ny fisainan’ ny firenen-tsamy hafa; Mahatsinontsinona ny hevitry ny olona Izy.
11 The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of His heart to all generations.
Ny fisainan’ i Jehovah maharitra mandrakizay, ny hevitry ny fony mahatratra ny taranaka fara mandimby.
12 Happy is the nation whose God is the LORD; the people whom He hath chosen for His own inheritance.
Sambatra ny firenena izay manana an’ i Jehovah ho Andriamaniny, dia ny olona nofidiny ho lovany.
13 The LORD looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Eny an-danitra no itsinjovan’ i Jehovah, mijery ny zanak’ olombelona rehetra Izy;
14 From the place of His habitation He looketh intently upon all the inhabitants of the earth;
Eo amin’ ny fonenany no ijereny ny mponina rehetra ambonin’ ny tany,
15 He that fashioneth the hearts of them all, that considereth all their doings.
Dia Izy Mpamorona ny fon’ izy rehetra sy Mpamantatra ny asany rehetra.
16 A king is not saved by the multitude of a host; a mighty man is not delivered by great strength.
Tsy misy mpanjaka voavonjin’ ny hamaroan’ ny miaramilany; ny olo-mahery tsy voavonjin’ ny haben’ ny heriny.
17 A horse is a vain thing for safety; neither doth it afford escape by its great strength.
Ny soavaly tsy azo itokiana ho famonjena, ary tsy mahavonjy ny haben’ ny heriny.
18 Behold, the eye of the LORD is toward them that fear Him, toward them that wait for His mercy;
Indro, ny mason’ i Jehovah mitsinjo izay matahotra Azy, dia izay manantena ny famindram-pony,
19 To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
mba hanafaka ny fanahiny amin’ ny fahafatesana, sy hamelona azy, raha misy mosary.
20 Our soul hath waited for the LORD; He is our help and our shield.
Ny fanahintsika miandry an’ i Jehovah; famonjena antsika sy ampingantsika Izy.
21 For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
Fa Izy no ifalian’ ny fontsika, satria ny anarany masìna no itokiantsika.
22 Let Thy mercy, O LORD, be upon us, according as we have waited for Thee.
Jehovah ô, aoka ny famindram-ponao hitoetra aminay araka ny anantenanay Anao.