< Psalms 30 >
1 A Psalm; a Song at the Dedication of the House; of David. I will extol thee, O LORD, for Thou hast raised me up, and hast not suffered mine enemies to rejoice over me.
大衛在獻殿的時候,作這詩歌。 耶和華啊,我要尊崇你, 因為你曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀。
2 O LORD my God, I cried unto Thee, and Thou didst heal me;
耶和華-我的上帝啊, 我曾呼求你,你醫治了我。
3 O LORD, Thou broughtest up my soul from the nether-world; Thou didst keep me alive, that I should not go down to the pit. (Sheol )
耶和華啊,你曾把我的靈魂從陰間救上來, 使我存活,不至於下坑。 (Sheol )
4 Sing praise unto the LORD, O ye His godly ones, and give thanks to His holy name.
耶和華的聖民哪,你們要歌頌他, 稱讚他可記念的聖名。
5 For His anger is but for a moment, His favour is for a life-time; weeping may tarry for the night, but joy cometh in the morning.
因為,他的怒氣不過是轉眼之間; 他的恩典乃是一生之久。 一宿雖然有哭泣, 早晨便必歡呼。
6 Now I had said in my security: 'I shall never be moved.'
至於我,我凡事平順,便說: 我永不動搖。
7 Thou hadst established, O LORD, in Thy favour my mountain as a stronghold — Thou didst hide Thy face; I was affrighted.
耶和華啊,你曾施恩,叫我的江山穩固; 你掩了面,我就驚惶。
8 Unto Thee, O LORD, did I call, and unto the LORD I made supplication:
耶和華啊,我曾求告你; 我向耶和華懇求,說:
9 'What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise Thee? shall it declare Thy truth?
我被害流血,下到坑中,有甚麼益處呢? 塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?
10 Hear, O LORD, and be gracious unto me; LORD, be Thou my helper.'
耶和華啊,求你應允我,憐恤我! 耶和華啊,求你幫助我!
11 Thou didst turn for me my mourning into dancing; Thou didst loose my sackcloth, and gird me with gladness;
你已將我的哀哭變為跳舞, 將我的麻衣脫去,給我披上喜樂,
12 So that my glory may sing praise to Thee, and not be silent; O LORD my God, I will give thanks unto Thee for ever.
好叫我的靈歌頌你,並不住聲。 耶和華-我的上帝啊,我要稱謝你,直到永遠!