< Psalms 3 >
1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how many are mine adversaries become! Many are they that rise up against me.
David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, lè li ekri sòm sa a. Seyè, ala anpil lènmi m' yo anpil! Ala anpil moun k'ap leve dèyè m' yo anpil!
2 Many there are that say of my soul: 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! Y'ap di: Aa! Bondye p'ap delivre l'!
3 But thou, O LORD, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.
Men ou menm, Seyè, w'ap toujou pran defans mwen. W'ap fè m' genyen batay la. Ou p'ap kite m' wont devan lènmi m' yo.
4 With my voice I call unto the LORD, and He answereth me out of His holy mountain. (Selah)
Mwen rele Seyè a ak tout fòs mwen. Li rete sou mòn ki apa pou li a, li reponn mwen.
5 I lay me down, and I sleep; I awake, for the LORD sustaineth me.
Mwen kouche, mwen dòmi, mwen leve anbyen, paske Seyè a ap soutni mwen.
6 I am not afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.
Mwen pa pè tout kantite moun sa yo ki sènen m' toupatou.
7 Arise, O LORD; save me, O my God; for Thou hast smitten all mine enemies upon the cheek, Thou hast broken the teeth of the wicked.
Leve non, Seyè! Sove m' non, Bondye mwen! Ou bay tout lènmi m' yo yon souflèt. Ou kase dan mechan yo.
8 Salvation belongeth unto the LORD; Thy blessing be upon Thy people. (Selah)
Se ou menm sèl, Seyè, ki ka sove nou. Beni tout pèp ou a.