< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Nkunga Davidi. Luvana kuidi Yave, beno batu badi ngolo; Luvana nkembo kuidi Yave ayi zingolo.
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Luvana nkembo kuidi Yave wufuanikini mu dizina diandi. Lubuongimina Yave mu kiezila ki kinlongo kiandi.
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Mbembo Yave yidi va mbata minlangu. Nzambi yi nkembo wulembo dumi. Yave wulembo dumi va mbata minlangu minneni.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Mbembo Yave yidi yi lulendo, mbembo Yave yidi yi nzitusu.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Mbembo Yave yinkelulanga minti mi sedeli; Yave wunkelulanga minti mi sedeli midi mu Libani mu bitini.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Wunzamisanga Libani banga muana wungombi; Silioni banga muana wu phakasa.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Mbembo Yave yilembo totula minlaki mi mbazu.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Mbembo Yave yintitisanga dikanga. Yave wuntitisanga dikanga di Kadesi.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Mbembo Yave yimbutisanga minsuma; yeti vambisa minsitu. Mu Nzoꞌandi, bima bioso bilembo yamikina: “nkembo”.
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Yave wumvuandanga va kundu ki kipfumu va mbata khuka minlangu; Yave weti vuanda banga ntinu mu zithangu zioso.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
Yave weti vana batu bandi zingolo; Yave weti sakumuna batu bandi mu ndembama.

< Psalms 29 >