< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
En Psalm Davids. Bärer fram Herranom, I väldige; bärer fram Herranom äro och starkhet.
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Bärer fram Herranom hans Namns äro; tillbedjer Herran i heligo prydning.
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Herrans röst går på vattnen; ärones Gud dundrar; Herren på stor vatten.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Herrans röst går med magt; Herrans röst går härliga.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Herrans röst sönderbryter cedrer; Herren sönderbryter cedrer i Libanon;
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Och låter dem springa såsom en kalf; Libanon och Sirion, såsom en ung enhörning.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Herrans röst afhugger såsom en eldslåge.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Herrans röst berörer öknena; Herrans röst berörer öknena Kades.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Herrans röst berörer hinderna, och blottar skogarna; och i hans tempel skall hvar och en säga honom äro.
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Herren sitter till att göra ena flod, och Herren blifver en Konung i evighet.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
Herren skall gifva sino folke kraft; Herren skall välsigna sitt folk med frid.

< Psalms 29 >