< Psalms 29 >

1 A Psalm of David. Ascribe unto the LORD, O ye sons of might, ascribe unto the LORD glory and strength.
Zaburi ya Daudi. Mpeni Bwana, enyi mashujaa, mpeni Bwana utukufu na nguvu.
2 Ascribe unto the LORD the glory due unto His name; worship the LORD in the beauty of holiness.
Mpeni Bwana utukufu unaostahili jina lake; mwabuduni Bwana katika uzuri wa utakatifu wake.
3 The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thundereth, even the LORD upon many waters.
Sauti ya Bwana iko juu ya maji; Mungu wa utukufu hupiga radi, Bwana hupiga radi juu ya maji makuu.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
Sauti ya Bwana ina nguvu; sauti ya Bwana ni tukufu.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.
Sauti ya Bwana huvunja mierezi; Bwana huvunja vipande vipande mierezi ya Lebanoni.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
Hufanya Lebanoni irukaruke kama ndama, Sirioni urukaruke kama mwana nyati.
7 The voice of the LORD heweth out flames of fire.
Sauti ya Bwana hupiga kwa miali ya umeme wa radi.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Sauti ya Bwana hutikisa jangwa; Bwana hutikisa Jangwa la Kadeshi.
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and strippeth the forests bare; and in His temple all say: 'Glory.'
Sauti ya Bwana huzalisha ayala, na huuacha msitu wazi. Hekaluni mwake wote wasema, “Utukufu!”
10 The LORD sat enthroned at the flood; yea, the LORD sitteth as King for ever.
Bwana huketi akiwa ametawazwa juu ya gharika; Bwana ametawazwa kuwa Mfalme milele.
11 The LORD will give strength unto His people; the LORD will bless his people with peace.
Bwana huwapa watu wake nguvu; Bwana huwabariki watu wake kwa kuwapa amani.

< Psalms 29 >